Domba Song No. 22

 1 wana ha lili a dovha.
  The child does not keep on crying.
 2 Matambo ha koli a dovha.
  Matambo does not keep on whining.
 3 a Gole a dovha.
  Gole is constantly abusive.
(Note: This is a corruption of 'line' 2.)

  The following sentences are sing in some areas by the soloist, and in others by the chorus:  

 4  Musadzi ndi tshikwati tsho kwatula ;
   A wife is a little piece of bark that another can strip off;
 5  Nangwe nda , vha fhulula.
   Even if I (threaten) divorce, they can still strip the leaves from the branch.
 6  Si a vuma sa (vumani), musadzi wa Thovhela o dovha.
   We agree (agree), the woman is pregnant again.

 

 

  This was apparently composed by Matambo, who was master at Mbilwi in the 1920's and the teacher of Lutanga (see Song No. 16).

'Line' 4 refers to an expression which is often used by old men in discussions about divorce: musadzi ndi tshikwati, ri a kwatula (it is easy to take someone's wife, provided you can pay the fine).

'Line' 5 suggests that there is no point in divorcing on grounds of adultery, especially if marriage payments have been made and all children belong to the legal husband.

Si a vuma is the Tsonga response which the Venda use in divination. The use of the phrase suggest that a diviner has been consulted about a married woman who has fallen pregnant again too soon after her confinement, especially as her husband has been absent or abstinent.
 

 
 

Next Song: Domba Song No. 23

To return, click 'Back' in the browser.