Malik Bilal Mehdi and I are painfully entering the questionnaires into the computer together. Since I am a very slow Urdu reader and I have a lot of trouble reading hand written Urdu he does the reading and translating and I do the typing. Only if his translations seem awkward or unusual do we work together to get a better one-- otherwise all translating credit on these goes to Malik Bilal. This is the first 52 household interviews that have been entered into the computer. We have entered approcimately half of the questionnaires into the database. I have cut out most of the answers which name particular people. I went ahead and left some of the stray names in some answers (for example someone works on a particular person's land) because I have received permission from all of these men to use their names many itmes over and the likelihood that harm can come to the named people here is extremely slight (in fact I can't imagine how they could be harmed or embarrassed by it).
This is essentially why I like the web for dissemination. The census is not finished and so publishing preliminary results is only to show how it's looking so far-- it gives you a chance to see why I am sceptical of some of the results and why I want to be very careful what I assume or extrapolate from this. However as the census progresses I am increasingly pleased with some of the interviews and they are helping to suggest ways of getting better information Some of the blanks are due to different versions of the questionnaires being use, other blanks are something of a mystery. The column I've enjoyed the most so far has been why people think I'm living in the village.
AGE | How is head of household related? | Married? | If married, sons |
If married, daughters |
Caste | Sub-caste |
Total Household residents | Total Men | Total Women | Total under 12 years old | Total over 60 years old | Job | Where does he/she work? | Language Spoken in home | Languages spoken | Why is a foreigner living in the village? |
19 | Father | No | Mian | 3 | 2 | 1 | 0 | legal assistant | Taxila/Wah | Punjabi | Urdu, Punjabi, English | |||||
30 | Dada | Mistree | 8 | 4 | 4 | Punjabi | ||||||||||
16 | Edler Brother | No | Mian Awan | 3 | 2 | 1 | Tailor | Nawababad | Punjabi | Punjabi, Urdu | ||||||
31 | Father | Yes | Gujar | 12 | 7 | 5 | shopkeeper/electrician | Bhalot | Urdu | Urdu, Punjabi | ||||||
16 | Father | No | Awan | 10 | 4 | 6 | Punjabi | |||||||||
50 | self | Yes | 4 | 4 | Mian Awan | 10 | 5 | 5 | zamidar (farmer) | Bhalot | Punjabi | |||||
18 | elder brother | No | Gujar | 14 | 6 | 8 | servant | Bhalot | Gujaree | Urdu, Punjabi, Gujaree, Pushto, Farsi | ||||||
16 | Dada | No | Kashmiri | 9 | 7 | 2 | Punjabi | |||||||||
80 | self | Yes | Gujar | 3 | 2 | 1 | Punjabi | |||||||||
14 | Father | No | Kashmiri | 8 | 6 | 2 | Punjabi | |||||||||
20 | father | Awan | 8 | 4 | 4 | Punjabi | ||||||||||
26 | elder brother | No | Kashmiri | 10 | 6 | 4 | unemployed | Punjabi | ||||||||
45 | self | Yes | 5 | 3 | Maliyan (Pathan) | 11 | 6 | 5 | 5 | 1 | travelling wholesaler | Peshawar-Pindi | Pushto | Pushto, Urdu, Punjabi | ||
50 | self | Yes | 3 | 5 | Yusufzai (Pathan) | Kamangar | 10 | 4 | 6 | 4 | 0 | zimidar (sharecropper/farmer/goatherder) | Bhalot | Pushto | Pushto, Punjabi | Mister Steve has come here for interviews and also for agriculture. |
45 | self | Yes | 1 | 2 | Pathan | Gujar | 18 | 9 | 9 | 5 | 1 | Farmer | Malik Asif's fields | Gujaree, Pushto | Punjabi, Pushto, Gujaree | Steve is a very nice man. He bought a lamb and gave it to us. He has come here for agriculture. |
24 | Elder borther | No | o | o | Pathan | Qazi | 11 | 7 | 4 | 4 | 2 | shopkeeper, road construction (repairs) | shop in village, on roads | Pushto | Pushto, Urdu, Punjabi, Farsi, Hindko, Kabuli | It's very good for us. Whatever incidents happen here and since Mr. Steve is here this could be a very good memory for us. |
17 | Father | No | 0 | 0 | Gujar | Gujar | 6 | 5 | 1 | 0 | 0 | none | Punjabi | Punjabi | For agriculture | |
24 | father | No | 0 | 0 | Gujar | Gujar | 5 | 3 | 2 | 2 | 1 | labourer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | For enjoyment |
17 | father | No | 0 | 0 | Awan | Awan | 10 | 4 | 6 | 3 | 1 | none | Punjabi | Punjabi | For enjoyment | |
15 | father | No | 0 | 0 | Chachee | Chachee | 9 | 7 | 2 | 5 | 0 | none | Punjabi | Punjabi | For learning Urdu | |
17 | Father | No | 0 | 0 | Gujar | Gujar | 5 | 3 | 2 | 1 | none | Punjabi | Punjabi | For agriculture This Englishman has come to study about people-- to get information about people. |
||
25 | Brother | Yes | 0 | 0 | Awan | Qutb Shai | 6 | 4 | 2 | 2 | 1 | farmer | Malik Mohammed Afzal's lands | Punjabi | Punjabi, Udru | He has come here for information about the people. |
31 | self | Yes | 2 | 1 | Gujar | Khandani | 5 | 3 | 2 | 3 | 0 | farming | own land | Punjabi | Punjabi | Studying and also for information about the people. |
17 | grandfather | No | 0 | 0 | Awan | Awan | 8 | 3 | 5 | 2 | 1 | farming | own land | Punjabi | Punjabi, Urdu | to learn Urdu |
16 | father | No | 0 | 0 | Awan | he doesn't know -- (nai) | 13 | 6 | 7 | 4 | 0 | farming | his own land | Punjabi | Punjabi, Udru | The Englishman so he could have information about people |
27 | self | Yes | 0 | 1 | Gujar | doesn't know | 3 | 1 | 2 | 1 | 0 | farming | own land | Punjabi | Punjabi | to get information about the people |
18 | Dada | No | 0 | 0 | Gujar | doesn't know | 12 | 5 | 7 | 3 | 2 | farmer | Malik Mazzar's land | Punjabi | Punjabi | Malik Asif brought him here for entertainment. |
35 | Husband | Yes | 1 | 3 | Gujar | Punjabi | 6 | 2 | 4 | 1 | 0 | Malik Asif house servant | Malik Asif's house | Punjabi | Punjabi | He came here to help the poor and needy. |
17 | self | No | Gujar | Gujar | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | labourer | in factory-- doesn't say where | Punjabi | Punjabi | For agriculture | ||
50 | self | Yes | 3 | 2 | Miana | Miana | 7 | 4 | 3 | 4 | 0 | construction worker (mistree) | Taxila | Punjabi | Punjabi | For agriculture |
55 | self | Yes | 4 | 2 | Miana | Miana | 8 | 5 | 3 | 4 | 0 | farmer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | For entertainment |
33 | self | Yes | 2 | 1 | Gujar | doesn't know | 5 | 3 | 2 | 3 | 0 | labourer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | enterntainment |
50 | self | Yes | 0 | 1 | Kashmiri | doesn't know | 4 | 1 | 3 | 0 | 0 | farmer | Bhalot (also has land near Pindi) | Punjabi | Punjabi | for his pleasure |
33 | Father | Yes | 2 | 0 | Kashmiri | doesn't know | 4 | 4 | 0 | 1 | 1 | Shopkeeper | Punjabi | Punjabi | To firgure out the people | |
70 | self | Yes | 4 | 4 | Miana | Miana | 10 | 5 | 5 | 0 | 1 | farmer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | For agriculture |
45 | self | Yes | 1 | 3 | Gujar | Gujar | 6 | 2 | 4 | 4 | 0 | farmer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | For his pleasure |
55 | self | Yes | 1 | 2 | Kashmiri | doesn't know | 5 | 2 | 3 | 1 | 0 | labourer | Taxila | Punjabi | Punjabi | to learn Punjabi and Urdu |
35 | self | Yes | 3 | 1 | Miana | doesn't know | 6 | 4 | 2 | 3 | 0 | shopkeeper | Bhalot | Punjabi | Punjabi | for agriculture |
23 | self | Yes | 1 | 0 | Pathan | Mushwani | 13 | 2 | 11 | 4 | 1 | farmer | Pushto, Gujaree | Punjabi, Pushto, Gujaree, Farsi | He's come to be famous | |
13 | Father | No | 0 | 0 | Awan | doesn't know | 7 | 3 | 0 | works on Malik Afzal's tubewell | tubewell | Punjabi | Punjabi | for studies | ||
25 | self | Yes | 2 | 2 | Gujar | Gujar | 6 | 3 | 3 | 4 | 0 | labourer (buffalo/cow care) | Malik Nwazish's house | Punjabi | Punjabi | To live here |
22 | father | Yes | 1 | 0 | Rajput Bhatti | 5 | 2 | 3 | ||||||||
40 | self | Yes | 1 | 4 | Gujar | 7 | 2 | 5 | 5 | 0 | farmer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | for pleasure | |
14 | father | No | 0 | 0 | Gujar | 11 | 5 | 6 | 2 | 0 | farmer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | for agriculture. | |
44 | father | Yes | 2 | 4 | Miana | Miana | 8 | 3 | 5 | 3 | 0 | labourer | Bhalot | Punjabi | Punjabi | tourism |
45 | self | Yes | 2 | 3 | Kashmiri | 7 | 3 | 4 | 2 | 0 | labourer | factory | Punjabi | Punjabi | Came for agriculture | |
29 | father | Yes | 0 | 0 | Kashmiri | construction worker | Saudi Arabia | Punjabi | Punjabi | for tourism | ||||||
15 | self | Yes | 0 | 0 | Bhatti | 4 | 2 | 2 | 1 | 0 | labourer (works as mechanic in Bhalot) | Bhalot | Punjabi | Punjabi | agriculture | |
33 | father | Yes | 1 | 2 | Miana | 5 | 2 | 3 | 3 | 0 | labourer (house painter) | Bhalot | Punjabi | Punjabi | agriculture | |
16 | father | No | 0 | 0 | Awan | 8 | 3 | 5 | 5 | 0 | labourer | Poultry farm | Punjabi | Punjabi | For agriculture | |
65 | self | Yes | 0 | 0 | Awan | Qutb Shai | 3 | 1 | 2 | 0 | 1 | farmer | Punjabi | Punjabi | He has come for a course about agriculture and he's a very nice man | |