[
not. Widowers apart, households which contain no married couple I call fragmentary.
The villagers themselves have no word corresponding to the English word family.1 The standard Turkish for this is aile, but in the village aile was one of the several words used for wife. Instead they used the words for house, en and hane, in the general way in which I use household. These words are of course also used of the physical structures so that a man could say to me, `I have three houses, but we are one house.'
The following tables set out some facts about the population of the two villages, and the distribution of types of households. I cannot claim that small errors have not occurred. Since the
Table 1
HOUSEHOLDS AND POPULATION BY NUMBER OF PERSONS PER HOUSEHOLD
[@ f1 Yasa (1957) p. 110 reports a similar lack in Hasano§lan.]