Previous Page



  Women are lenient and protective towards children, especially young children,
and men are the source of authority and punishment.  A boy does not lightly
question the command of his father.

As the son reaches maturity, it is his father’s duty to find him a wife, and to
pay the expenses of his wedding.  Often, sons themselves help to earn the
money for the wedding by going away to work, - but though they may, in
practice, express a desire for or a revulsion against some particular girl, the
main duty of choosing the bride falls upon the father.  Open friction between
father and son seldom occurs until after the son’s marriage.

An old man is respected on account of his age.  A middle-aged son, even when
running the day to day business of the household, generally consults his father
and defers to him.  Thus, the muhtar, who was about thirty-five, behaved as
though he was in charge of the household, but in fact his father, although an
old man of about seventy, exercised a good deal of control.  Melik whose
eldest son was thirty years old, was undisputed head of his household of five
sons.

The most serious quarrel between father and son that happened to my
knowledge, during my stay, was economic in origin.  Musa (IB 1) wanted his
son to go away to learn a plasterer’s trade and earn money, but Saptri, the son,
did not want to go.  This matter came up several times in the Muhtar’s oda
which they frequented, but it did not become serious until Sapri helped
himself to some money from his father’s money box.  His father accused him,
and in the course of the quarrel Sapri drew a revolver upon his father.  Such
behaviour is not pure bluff.  During the winter, for example, a man from Sn
village, with a bullet in his stomach, received accidentally, it was said, during
a quarrel with his father, was carried through Sakaltutan on his way to
hospital in Kayseri, where he died.  Musa and his son were separated without
tragedy by the intervention of Musa’s brother.  Sapri complained that he did
all the farm work, yet his father controlled all the income from it.  I found
Mustafa, the Muhtar, in their house, trying to make peace between them.  My
entry temporarily stopped proceedings, but suddenly Musa burst out again as
though I were not there into a tirade against the ingratitude of a son who thus
threatened his old father; he was obviously deeply moved.  Sapri was
crouching against the wall away from the main group around the tandir,
which included the women of the household and one or two other kinsmen.  I
did not stay, feeling that I was unwanted on such an occasion.  I afterwards
learnt that Musa declared himself quite willing to work the land, if only Sapri
would go to town to earn money.  Sapri promised to do so, and in the spring
went off, with other young men from the village, to Adana, returning at the
harvest already a plasterer and bringing money.



 




  In this quarrel the cause of the trouble was the young man’s unwillingness to
go away to find work.  In the next example, it was a son’s unwillingness to
stay in the village.  Osman (AG 1)’s second son, Mahmut - the first was away
on military service - was a skilled plasterer, highly skilled if he himself is to
be believed.  He worked in Adana, and apparently found it most agreeable to
live in town with plenty of money in his pocket.  His father, who owned plenty
of land by Sakaltutan standards, was a true peasant who had never been to
town except when absolutely forced to do so.  He arranged a marriage for this
son with the daughter of the Musa in the previous example, and Mahmut duly
came home for the wedding.  However, instead, as is customary for any
craftsman, and more or less obligatory on a new husband, of waiting in the
village until the spring and the melting of the snow, he went back to Adana
after only a fortnight, leaving his bride a grass widow.  No amount of
pressure from his father or other kinsmen could dissuade him, and it became
obvious that he had strong motives for his return.  We were not surprised to
hear in due course that he had been involved in an elopement - unsuccessful, as
it turned out - in Adana.  He failed to come home for the Seker Bayrami,
when almost all the village migrant workers came home to their families, and
then, - turning up immediately afterwards - he gave his father very little
money, having spent most of what he had earned in town on a gay life, and
departed again forthwith.  Ten days later he was back again, this time ill.  His
father was very angry with him and told me how disappointed he was in such
a son.  During the harvest Mahmut did little to help.  “I cannot make him
work”, Osman said to me.  Mahmut was unrepentant, and announced to me his
secret intention of settling in Adana, and marrying a wife there, abandoning
his village wife.

In neither of the above cases has the friction so far led to separation, but in the
village there were two sons separate from, and on bad terms with, their
fathers. In one case the stated reason was bad relations between step-mother
and wife; the father (VA 10) was a poor man, and has given no economic aid
to his son, and it was probably this that has precluded the re-establishment of
cordial relations between them.  The other case also involved a poor family
(VK), but whatever the reason for the original quarrel, it was not in this case
due to a step-mother.  Even when their son had pneumonia, his parents did not
come to visit him.  He depended for assistance on his father-in-law’s household
(IB 2).  The three brothers, who, because of disputed between their step-
mother and their wives, her gelinler, had separated economically from their
father’s household, remained on excellent terms with him working with him
both in Adana and at home during the harvest.  Their father was still engaged
on building one of them a house on the end of a line already containing the



 




  houses of the other two, all three being very close to his own.  The economic
problem in this case had been settled by a written agreement by which the sons
received each a share of the paternal lands, and renounced any further claim
on them.  The whole family worked together at the harvest, a younger half-
brother having ploughed the land, for as yet the brothers who have separated
have no oxen of their own.

  Brothers.  Brothers, especially brothers whose ages are not widely
  separate, are closer to each other than any other kinsmen.  Even between
father and son there is a difference of age, and a son is subject to his father.
Between brothers is the comradeship of similar age, an easy going intimacy,
which is often maintained throughout life by close neighbourhood.  In a
household which is fortunate enough to follow the ideal pattern, brothers will
be under their father’s authority, common members of one household, until
they are themselves fathers of growing or even adult children.  Even if the
household divides earlier they are likely to be close neighbours, helping and
protecting each other, and living in intimate coming and going between each
other’s households.

The reciprocal of such friendliness is the intensity of fraternal quarrels.  This
principle applies to all close personal relationships.  But in the case of these
village brothers it shows most clearly, because, being neighbours who cannot
avoid each other, and standing in a relation which would normally mean a
constant flow of mutual services and friendly exchanges, the state of non-co-
operation and reciprocal silence gives daily emphasis to the hostility and heaps
up fresh bitterness.  The quarrel has no chance to die as other quarrels do.  A
conspicuous example of this was the quarrel between the brothers PA, details
of which are given below, under land tenure (2).  A land dispute lead of Arif,
the youngest, shooting at is brother and serving a sentence of some months for
so doing.  “I have wiped away my brothers”, he said to me.  (“Kardeslerimi
sildim”).  The present state between the families is described by a word I find
it very hard to translate, “Kus”, given in the dictionary as a verb meaning to
be offended.  In the village it is used adjectively to refer to a reciprocal state
of sullen anger which involves the severing of all personal relations.  This
state, common enough in the village, reaches perhaps its most intense form in
a quarrel between brothers.

Economically, brothers are treated exactly alike.  They inherit equal shares of
the paternal estate, and while their father is alive receive equal treatment.  For
example, Mustafa (VA 5) having built a house for one of his adult sons, was
building similar houses for the others, although one was only about nineteen
and newly married.  But the eldest brother carries definite authority and



 



  responsibility.  He is nearest to his father and is often the most filial and the
one to inherit the father’s actual house, and farm the land if the brothers do
not all take to farming as their main source of income.  Kazim (SI 1), the
eldest remaining of three brothers lived on his father’s site, and was a full
time farmer, while his two younger brothers were skilled craftsmen, who
were away from the village for long periods.  Sevket (VA 4) lived in his
father’s house, Arif (PB 1) the son of the eldest branch of his kabile, lived on
the ancestral site, while his cousins were scattered about the Lower Quarter.
Abdurrahman, elder son of Haci Mehmet (T 1), was more respectful and on
the old man and found him alone.  “My son”, he said, using the singular, “has
gone to town”.  “Yes”, I said, “and Emin is away too”.  “Emin, he replied
angrily, “Emin is crazy, he is always quarrelling with me”.  And certainly it
was always Abdurrahman who attended to his father’s needs.  I have already
related the friction between Osman (AG 1) and his second son Mahmut.
Osman was always receiving letters from his eldest son Ahmet.  Ahmet, who
had not learned a trade, and did not go away from the village was, he claimed,
a model son.  Mahmut, on the other hand, declared he wanted none of the
household land, but would earn his living by plastering.  It is not invariably
the eldest son who shows the most responsibility towards his father, but if he
fails to do so it is usually the son next in seniority who takes his place.

No special word distinguishes full brothers from half brothers, and when it is
necessary to do so, the villagers use a phrase which means “his mother (was)
separate”.  Paternal half brothers are thought of as brothers, and the fact that
their mothers were different is not emphasised.  The upbringing together in
one household, the sharing of the father’s land, the life long proximity, all
apply whether or not they have a common mother.  Special words do exist for
step parent and step children, and those relationships do carry an atmosphere
of ill feeling; it is hostility between a man and his step-mother rather than
between him and her sons that seems to be socially recognised and expected.

The absence of the maternal links that join full brothers is, of course, reflected
in practice, especially because it is not uncommon to find very great age gaps
between the children of different mothers.  a widower will usually take a girl
or widow much younger than his dead wife, thus raising up children in his
later years.  A pair of half brothers, our next door neighbours in Sakaltutan,
were forty years apart in age, one venerable, the other a young man whose
first son was born during our stay.  They lived in separate houses on the same
courtyard, but did not get on well together, mainly because the younger one
was more or less half-witted, and good for very little.  Even when nearer in
age, halfbrothers are less close than full brothers - half brothers, for example,
never postpone for long periods separation after their father’s death.  Since a
man normally does not take a second wife unless his first is either dead or



 




  divorced or no longer capable of bearing children, half brothers are rarely
influenced in their relations with each other by quarrels between their
mothers, and are only likely to be close in age in the case of the death of the
elder’s mother.

Brothers are the closest of any kinsmen, especially full brothers, and are
treated equally by their parents and by society in general, except that greater
responsibility usually attaches to the eldest.


  6. The Division of Households

  Any villager will tell you that a household divides on the death of the father,
each brother becoming the head of a new household.  This seems to be the
usual practice, but with no unseemly hurry.  After the burial and a period of
mourning, the brothers have to make arrangements for each to have a separate
dwelling, and to apportion out everything, including buildings down to the last
roof timber.

Often the division is postponed for a variety of reasons.  On several occasions
I have found brothers waiting until all of them have completed military
service before separation, and equally they wait for the marriage of their
number.  In many cases, marriage is postponed till after military service.  It
is, I think, largely for the reason that only one of them has done military
service, and only two of them are married, that the brothers FB 4 show no
signs of separation.  Eyup (KO 2) told me he and his brother had only been
separated for one year because he had recently returned from the army.  Why
he went so late in life, for he was about thirty-five years of age, he would not
explain.

The three brothers DT said they had remained together for eight years after
their father’s death, and had been separate for sixteen years.  This would mean
that they separated when the youngest brother’s official age was nineteen,
before he would have gone to military service, but after his marriage.

In other cases the delay may be longer, lasting even a lifetime.  In Ac village,
two elderly men, both of whom worked on the land, shared a common ev, and
declared themselves content to remain thus, and in Kz village I was told of a
household of three brothers, with a total population of twenty-three persons.
In Al village, I was told by the Muhtar, spontaneously, there are several cases
of households shared by brothers.  In these last cases, the brothers divided
their economic role, one farming, one going away to earn. (3)  There was one



Next Page    -

Return to Stirling Archives