INTRODUCTION

Source

The domba dance is well known to visitors and tourists, and photographs of it appear regularly in newspapers and magazines. But the culture of its dancers, and sometimes even the fact that they are Venda, is appreciated by only a few people. What attracts most attention is the girls' dancing, which is in fact choreographically dull and monotonous. Spectators are unaware that the soloist sings an astonishing variety of words, and they are usually deaf to what is some of the most remarkable music to be heard in the Republic of South Africa.

The sounds produced by the drums and the voices are in themselves unique and arresting, and in the context of sunrise or moonlight in a sub-tropical environment they can be intensely moving. The way in which the sounds are produced is no less exciting. The technique of African polyrhythm is employed at an unusually slow tempo, to produce a pattern in which three different pitched drums divide twelve basic units into groups of 3, 2, and 1 + 2. Similarly, individual girls each sing one, two, or three tones, which in polyrhythmic combination produce a 'harmonic' pattern that is repeated once to every two repeats of the drum pattern. At a point in every fourth repeat of the drum pattern, the master of initiation, or whoever is soloist, sings a new pattern of words, which is usually of nine syllables contained within thirteen basic, or four grouped, units of the drum pattern. Further sounds may be added, especially if graduates of the school are present, and these emphasise the over-all tonal structure: one tonic persists throughout, but two tonal and four 'harmonic' shifts coincide with every four repeats of the drum pattern.

An analysis of the music is given at the end of this section in 'The Music of Domba'. This brief summary should be enough to show that even if the Venda are not to be credited with conscious intellectual effort in creating domba, it cannot be denied that at a deeper, unconscious level their brains operate as efficiently and as systematically as those of any other human beings. The firm breasts and smooth black skin of the naked girls are indeed a beautiful sight, as the Venda themselves agree (lines 454 and 455 of the song); but the purpose of this paper is to draw attention to the human and intellectual achievements of the domba dance, and particularly of the words of the soloist. Although their content is often sexual, it must not be thought that the minds of their creators always operate at the same level as the minds of tourists, when they come to photograph and gaze at the girls. Sex is seen not simply as a gratification of animal passions, nor even as a means to the end of biological reproduction: it is regarded also as a way of uniting man with the cosmic forces which animate both his own body and the world in which he finds himself.

The domba dance is not meant to be sexy: it is intended to symbolise both the mystical act of sexual communion, conception, the growth of the foetus, and child-birth. I had many discussions with masters of domba, and they were all adamant that it does not, as several writers have suggested, portray the movements of a python and should not be called the 'python dance', as Stayt (1932:115) has done: "pythons don't move in circles, ... and if they coil up, they reduce the size of the circle, which the dancers do not;" "because the circumference of the dancing circle is called the body and tracks of a python (milayo Nos. 37 and 38, below), this does not mean that the chain of dancers represents a python;" "the leading dancer is not 'the head of the python':" "the references to the python are in the milayo and not in the dance."

 37 Ngei matungo hune vhathu vha mona hone:
Over there where the people go round in a circle:
 Findi .
 The body of a python.
 38 Ngei hune vha tshi mona vha sa swike:
There where their circle does not reach:
 Vhukando ha .
 The tracks of the python.

Both the python and the chain of dancers are phallic symbols, and the progress of each performance of the dance symbolises stimulation (mulayo No. 1), copulation and ejaculation.
M1) tshi ima
when domba begins (lit stands up):
Munna a na gumbudithu (or gumbudzhende
a man with swollen testicles, i.e. an erection.
The voice of the male soloist 'pierces like an arrow', like a penis (song lines 104, 106, 177),
104) Ipfi () nga musevhe:
My voice is like a barbed arrow (it is clear and can be heard by all):

106) Mukosi wanga nda musevhe. My long yell is a barbed arrow.

177) Vhapfuli vha pfula hani? How will the marksmen shoot it? (How are boys going to make love to her?)
and the chorus of girls is gradually aroused from a long, drawn-out, murmuring response (bars 4-5, 8-9 of the musical transcription), to the ecstatic tivha khulo (bars 13-14), in which the individual, quasi-orgiastic cries of each dancer are combined in a paean of joy (bars 15-18).  
The entry of the penis is expressed simultaneously by the beginning of the dance movement and of tivha khulo (lines 58-59 and 190-91).
58) Ndi domba- si na khulo? What kind of a domba is it without khulo?

59) Vhasidzana, tivhani khulo!
Girls, sing in khulo style!

190) Lu a songolowa .
The river-reed unfolds.

191) Lu a tseka-tseka .
The river-reed is swaying.
Finally, when orgasm has been symbolically achieved (line 79), 79) Ya ri gudu yo ritha vhula. Gudu has stirred the entrails.
the chain of dancers, whose bodies represent the penis (lines 71-73) though their voices are the response to it, stops moving: the girls lean over towards the centre of the circle, thus symbolising detumescence. 71) Mufari wa deu u farese:
When you dance deu, you must hold each other tightly:

72) U si fare deu madebe;
You must not hold each other clumsily;

73) Yo khanwa yo fa yayo.
Otherwise the line will break and its head will fall off (lit. die).

Following the command of the master, the novices stop moving, and lean over towards the centre of the domba circle.

Each performance of the domba song, then, symbolises an act of sexual communion. Similarly, successive performances during the months that the school is in progress, symbolise the building up of the foetus. Traditionally, the Venda believed that conception could be achieved only be frequent sexual intercourse, and that a regular flow of semen was necessary to develop the foetus. This was not an unreasonable theory, since girls married shortly after puberty, and often had to wait some years before falling pregnant. The theory was still held in 1956-58 even by schoolgirls who, at a later stage of physical development, could not understand how they could have fallen pregnant after making love only once or twice.

The rites of domba begin with a symbolic erection (milayo Nos. 1 and 2) M1) tshi ima
when domba begins (lit stands up):
Munna a na gumbudithu (or gumbudzhende
a man with swollen testicles, i.e. an erection.

M2) Demba halwa pwashea
when the gourd of beer is smashed to pieces:
Makukwana o bva mwavhoni
the chickens have come out of their nest; Ndi matshowana (matshohana)
there are white calves (spermatozoa).
and the kindling of the fire, which 'burns in a woman' as long as she is menstruating (milayo Nos. 39 and 40). M39) Midugudugu (or mudugo, or mudugudugu or mulilo)
the leaping flames:
a) Vhasidzana vha vhonaho
girls who see their monthly courses.
b) Malofha a khomba
the blood of a maiden.

M40) Mahala matswuku
red embers:
Vhasadzi vha vhonaho
women who see their monthly courses.
They end with the pains of confinement (mulayo No. 195) and the symbolic birth of a baby (the novice), who is washed and dressed and presented to the public. M195) no lala no ima vhusiku
now you (remember) you spent the night standing:
Zwi fana na uri arali vhakegulu vho u tanga u tshi yo beba, zwi a vhavha
this is like the time when the old ladies surround you when you give birth, and it is very painful.
The repetitions of the domba song symbolically build up the foetus in the womb, which the circle of dancers encompasses.  
The fire-place becomes a mound of ashes, which represent semen (mulayo No. 42), M42) Milora
ashes (i.e. 'white'):
a)Vhanna
men.
b) Vhunna
spermatozoa.
and the big bass drum is the foetus in the womb (milayo Nos. 50-61): (see below)

 M50) Ngoma khulwane vhe'
they call the big bass drum:
a) ya
the head of a child.

b) ya muloi
the head of a sorcerer.

c) ya muthu
the head of a human being.
 M51) Tshiombo tshi rwaho ngoma
the stick for playing the drum:
tsha muthu
the hand of a human being.
 M52) Afha he tsha hone Where it has been worn by drumming: ya mukalaha
the (bald) forehead of an old man.
 M53) Afha he tsha tumulelwa hone
where it was cut off (from the branch):
  a sa athu u naka mulomoni: a sa athu u bva mano mulomoni
an infant whose mouth is not yet nice: who has no teeth.
 M54) hune ra rwa hone there where we strike (the drum-skin): Thuvunya ya
A baby's fontanelle.
 M55) Mukumba wa vhmbaho ngoma
the hide which is stretched over the drum:
Lukanda lwa muthu
the skin of a human being.

Ndi nwana wa Magalile
it is the child of Magalile.
 M56) Tshine ngulungulu ngomu ngomani
that which rolls inside the drum (This refers to a smooth pebble which is placed in the hollow body of every bass drum):
Lutshetshe lu tshi lila
A baby crying.

Lu bva nga henefho bulini
It will come out of the hole at the bottom.
 M57) Lumeme lwa ngoma
the rim (at the top) of the drum:
Marinini a
the (toothless) gums of a baby.
 M58) Mbambo (Khokho)
the pegs:
Zwinnyo (zwitshende) zwa zwitukana
the private parts (little penes) of little boys).
 M59) Mikungelo
the (four) handles:
Magona a vhutshele
the knees of green water frogs (Rana temporaria).
 M59a)  Nga milayo ya vhalanda: mikungelo
according to the milayo of commoners: the handles:
dza vhathu the elbows of human beings.
 M60) Tshitendevhule fhasi ha ngoma
the round body of the drum:
Ndilwana dza vhakololo big wooden dishes for those of noble birth.
 M61) Hangei fhasi bulini underneath the drum where there is a hole: a) Tshinnyo (tshinzienzie) tsha khomba
a maiden's little fanny.

b) Nnyo dza musidzana
a girl's fanny.

c) Tshivhunu tsha lutshetshe
a baby's bottom.

d) ya vhasadzi
the path of woman (i.e. the vagina).

The milayo are not conclusive about the symbolism of the alto and tenor drums, but it seems likely that one or both of them represent the heartbeats of the mother and the foetus, or both. The alto beat may even represent the male, because the drum is phallic both in shape and expressed symbolism.

There is an interesting rite which seems to symbolise the early growth of the foetus, and perhaps even its first movements. At the beginning of domba, the bass drum rests on the ground during performance. Then, two or three months later, it is 'cooked'. Red ochre, castor oil seeds and groundnuts are mixed with fat and rubbed on the drum, to cover a layer of cattle dung. The drum is left in the sun for the whole day. Then, for the rest of domba, it is hung from a cross-bar (muthambi) between two poles (mikavhala) (milayo 64-66).

 M64 Thanda dza ngoma dzo
the poles from which the bass drum is hung those which are rammed into the ground:
Munna a konaho
a potent man.
 M65
above (i.e. the crossbar, or the top of the vertical poles, interpretations differ):
Munna wa tshilu
a fool (i.e. an impotent man).
 M66 Nnzwa dza ngoma
the thongs of the drum (by which it is suspended):
Mivhofho ya vhafumakadzi women's girdles (worn particularly after childbirth).

I hesitate to go further in my description of the symbolism than is warranted by the ethnographic evidence. Moreover, the symbolism of the domba dance and its music, like the symbolism of the milayo, is consciously understood by only a few Venda, and even masters of initiation are sometimes more sensual than mystical in their attitudes. However, they clearly recognise the difference between sexual intercourse as an act of having and as an act of being. As if to make this point clear, one man told me that when tourists were around, he did not waste effort on singing different words, but attended to the girls' dancing and encouraged them to be more overtly suggestive in their movements.

 
 

Next