- 39
|
- Midugudugu (or mudugo, or mudugudugu or mulilo)
the leaping flames:
[Sometimes makuni (big pieces of firewood ) is given. If so, it is always specified that it is red or burning. It may also be used for No. 41 being described as either unburnt or charred black.]
|
- a) Vhasidzana vha vhonaho
girls who see their monthly courses.
b) Malofha a khomba
the blood of a maiden.
|
- 40
|
- Mahala matswuku
red embers:
|
- Vhasadzi vha vhonaho women who see their monthly courses.
|
- 41
|
- Mahala o fhelaho (Mahala o dzimaho, tshisikalala)
The burnt out embers (i.e. black):
|
- Vhakegulu (vha sa tsha vhona
)
Old ladies [past the menopause].
|
- 42
|
- Milora
Ashes [i.e. 'white']:
|
- a)Vhanna
Men.
b)Vhunna
Spermatozoa.
|
- 43
|
- Vhutsi
smoke:
|
- Khalaru yo tiba Luvhimbi
the mist that covers the hill of Luvhimbi [where the rain- makers lived].
|
- 44
|
- Mbilu ya tshivhaso
the heart of the fire-place:
|
- Thinyamusi
a girl who is still a virgin.
|